FEIN 72294264090 Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Power tools FEIN 72294264090. FEIN 72294264090 Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© C. & E. FEIN GmbH. Printed in Germany. Figures non-binding. Subject to technical changes. 3 41 01 191 21 0 BY 2014.01 DE.
FEIN Service
USA
FEIN Power Tools Inc.
1030 Alcon Street
Pittsburgh, PA 15220
Telephone: (412) 922-8886
Toll Free: 1-800-441-9878
www.feinus.com
Canada
FEIN Canadian Power Tool
Company
323 Traders Boulevard East
Mississauga, Ontario L4Z 2E5
Telephone.: (905) 8901390
Toll Free: 1-800-265-2581
FEIN Canadian Power Tool
Company
2810 De Miniac
St. Laurent, Quebec H4S 1K9
Telephone: (514) 331-7390
Toll Free: 1-800-789-8181
www.fein.com
Headquarter
C. & E. FEIN GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 FMM350Q 7 229 42
OBJ_DOKU-0000004032-001.fm Page 1 Monday, January 27, 2014 8:15 AM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1

© C. & E. FEIN GmbH. Printed in Germany. Figures non-binding. Subject to technical changes. 3 41 01 191 21 0 BY 2014.01 DE.FEIN ServiceUSAFEIN Po

Page 2 - Instrucciones de uso

10enTechnical description and specifications.Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. This preventive safety mea

Page 3 - General safety rules

11enAssembly instructions.Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. This preventive safety measure rules out the

Page 4 - Special safety instructions

12enChanging the tool (figure 3).For all work or when changing application tools, always wear protective gloves. Danger of injury from the sharp edges

Page 5 - Handling hazardous dusts

13enDust extraction (figure 4).Mount the dust extraction.Afterwards, mount the desired sanding sheet.Connect a vacuum cleaner.180°180°Fig. 4OBJ_BUCH-0

Page 6 - Hand/arm vibrations

14enWorking instructions.Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. This preventive safety measure rules out the d

Page 7

15enNotes on sanding.Press the power tool with the sanding sheet briefly and firmly against a flat surface and briefly switch the power tool on. This

Page 8 - Symbols

16enRepair and customer service.Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. This preventive safety measure rules ou

Page 9

17frfrPour votre sécurité.Lisez tous les avertisse-ments de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les aver-tissements et instructions peu

Page 10

18fr3) Sécurité des personnesa)Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire. Faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outi

Page 11 - Assembly instructions

19fr5) Maintenance et entretiena)Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assu

Page 12 - Changing the tool (figure 3)

2Instruction ManualMode d’emploiInstrucciones de usoen3fr17es31OBJ_BUCH-0000000156-001.book Page 2 Monday, January 27, 2014 8:31 AM

Page 13 - Dust extraction (figure 4)

20frQuelques exemples de tels matériaux et des produits chimiques qu’ils contiennent dont l’usinage génère des poussières nocives :– l’amiante et les

Page 14 - Working instructions

21frValeurs d’émission pour niveau sonore et vibration (Indication à deux chiffres conformément à la norme ISO 4871)Emission acoustique FMM350QMesure

Page 15 - Notes on scraping

22frCâble de rallonge.Au cas où une rallonge serait nécessaire, la lon-gueur ainsi que la section du conducteur de celle-ci doivent être appropriées à

Page 16 - Repair and customer service

23frAvant d’effectuer ce travail, retirez la fiche de la prise de courant. Sinon, il y a risque de blessures dû à un démarrage non intentionné de l’ou

Page 17 - Instructions générales de

24frDescription technique et spécification.Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les outils de travail et les accessoires, ret

Page 18

25frIndications de montage.Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de

Page 19 - AVERTISSEMENT

26frChangement d’outil (figure 3).Pour tous les travaux ou pour remplacer les outils de travail, porter toujours des gants de protection. Les bords tr

Page 20 - Vibrations mains-bras

27frDispositif d’aspiration des poussières (figure 4).Monter le dispositif d’aspiration des poussiè-res.Ensuite, monter l’outil de travail souhaité.Ra

Page 21

28frIndications pour le travail.Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les outils de travail et les accessoires, retirer la fic

Page 22 - Symboles

29frRenseignements pour le ponçage.Appuyez brièvement et fortement la feuille abrasive de l’outil électrique sur une surface plane et mettez brièvemen

Page 23 - ATTENTION

3enenFor your safety.Read all safety warnings and all instructions. Failure to fol-low the warnings and instructions may result in electric shock, fir

Page 24

30frTravaux d’entretien et service après-vente.Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les outils de travail et les accessoires,

Page 25 - Indications de montage

31esesPara su seguridad.Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguien

Page 26

32esf) Si fuese imprescindible utilizar la herra-mienta eléctrica en un entorno húmedo, es necesario conectarla a través de un fusible diferencial. La

Page 27 - (figure 4)

33es5) Servicioa)Únicamente haga reparar su herra-mienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente refacciones originales. Solamente así

Page 28 - Indications pour le travail

34esA continuación, indicamos algunos de estos materiales junto con los productos químicos que contienen, cuyo polvo producido al tra-bajar, puede ser

Page 29

35esEmisión de ruidos y vibraciones (indicación de dos cifras según ISO 4871)Emisión de ruido FMM350QNivel de de presión sonora LpA (re 20 μPa), medid

Page 30 - Garantie

36esExtensiones.En caso de utilizar una extensión, la longitud y la sección de la línea deberá ser la correcta para el trabajo a realizar para evitar

Page 31 - Instrucciones generales de

37esAntes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red. En caso contrario, podría accidentarse al ponerse en marcha fortuita-me

Page 32

38esDescripción técnica y especificaciones.Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso-rios. Esta medida de seguridad p

Page 33 - ADVERTENCIA

39esInstrucciones de montaje.Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso-rios. Esta medida de seguridad preventiva evit

Page 34 - Vibraciones en la mano/brazo

4end)Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotat-ing part of the power tool may re

Page 35

40esCambio de útil (Figura 3).En todos los trabajos, y al cambiar los útiles, use siem-pre unos guantes de protección. Existe el peli-gro de lesionars

Page 36 - Simbología

41esDispositivo de aspiración de polvo (Figura 4).Monte el dispositivo de aspiración de polvo. A continuación, monte la hoja de lijar deseada.Conecte

Page 37 - ATE NC IÓN

42esInstrucciones para la operación.Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso-rios. Esta medida de seguridad preventi

Page 38

43esIndicaciones para lijado.Presione con firmeza la hoja de lijar montada en la herramienta eléctrica contra una super-ficie plana y conecte brevemen

Page 39 - Instrucciones de montaje

44esReparación y servicio técnico.Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso-rios. Esta medida de seguridad preventiva

Page 40 - Cambio de útil (Figura 3)

5enWear personal protective equipment. Depend-ing on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. Where appropriate, wear dust mask

Page 41 - (Figura 4)

6enHand/arm vibrations.While working with this power tool, hand/arm vibrations occur. These can lead to health impairments.The vibration emission valu

Page 42 - (Figura 6)

7enEmission values for sound and vibration (Two-figure – specifications as per ISO 4871)Sound emission FMM350QA-weighted emission pressure power level

Page 43 - Indicaciones para raspado

8enExtension cable.If the use of an extension cord is required, its length and con-ductor cross-section must be adequate for the application in order

Page 44 - Garantía

9enWear hearing protection while working.Use a dust mask during operation.Use protective gloves during operation.Observe the notes in the text aside!T

Comments to this Manuals

No comments