Fein ASte636 User Manual

Browse online or download User Manual for Power saws Fein ASte636. Fein ASte636 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 61
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3 41 00 910 06 9 • 2008.06 • Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. © C. & E. FEIN GmbH • Printed in Germany.
EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3;
98/37/EG, 89/336/EWG
Hammersdorf
Quality Manager
Dr. Schreiber
Manager of R&D department
FEIN Service
C. & E. FEIN GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd/Bargau
Telefon 0 71 73/183 465
Telefax 0 71 73/183 844
www.fein.com
FEIN ASt638
7 234 17
FEIN ASte638
7 234 15
3 41 00 910 06 9 - Titel 297 Seite 1 Montag, 23. Juni 2008 11:54 11
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 60 61

Summary of Contents

Page 1 - FEIN ASte638

3 41 00 910 06 9 • 2008.06 • Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. © C. & E. FEIN GmbH • Printed in Germany.EN 60745, EN 5

Page 2

10deZu Ihrer Sicherheit.Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kö

Page 3

11deInstandhaltung und Kundendienst.Blasen Sie regelmäßig von außen durch die Lüftungsöffnungen den Innenraum des Elek-trowerkzeugs mit trockener Druc

Page 4

12enInstruction manual for jigsaw/pipe hacksaw.Symbols, abbreviations and terms used.Symbol, character ExplanationBe absolutely sure to read the enclo

Page 5

13enFor your safety.Read all safety warnings and all instruc-tions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire

Page 6

14enRepair and customer service.Blow out the interior of the power tool at regular intervals from outside through the air vents with dry, compressed a

Page 7

15frNotice d’utilisation scie sauteuse.Symboles, abréviations et termes utilisés.Symbole, signe ExplicationLire impérativement les documents ci-joints

Page 8

16frPour votre sécurité.Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instruc-tions. Ne pas suivre les avertis-sements et instructions peut d

Page 9

17frTravaux d’entretien et service après-vente.Souffler régulièrement de l’air comprimé sec vers l’intérieur de l’outil électrique à travers les ouïes

Page 10 - Bedienungshinweise

18itLibretto delle Istruzioni per l’uso Seghetto alternativo.Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.Simbolo DescrizioneSi devono assolutamente le

Page 11 - Umweltschutz, Entsorgung

19itPer la Vostra sicurezza.Leggere tutte le avvertenze di peri-colo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di perico

Page 12

2ASt638 ASte6387 234 17 7 234 15P1W 350 450P2W 200 245n0/min 3350 1050–2600mm 8 10mm 3 6mm 10 15mm 50 60mm 40 50mm 10/10 15/10mm 20/25 30/30mm 8/6 8/6

Page 13 - Operating instructions

20itManutenzione ed Assistenza Clienti.Insufflare regolarmente dall’esterno con aria compressa asciutta, attraverso le aperture di ventilazione, all’i

Page 14 - Declaration of conformity

21nlGebruiksaanwijzing decoupeerzaag.Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen.Symbool, teken VerklaringLees beslist de meegeleverde documenten, zo

Page 15

22nlVoor uw veiligheid.Lees alle veiligheidswaarschu-wingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan d

Page 16 - Instructions d’utilisation

23nlOnderhoud en klantenservice.Blaas regelmatig het inwendige van het elek-trische gereedschap van buiten door de ven-tilatieopeningen met droge pers

Page 17 - Déclaration de conformité

24esInstrucciones de uso de sierra para corte de tubos.Simbología, abreviaturas y términos empleados.Símbolo DefiniciónImprescindible leer los documen

Page 18

25esPara su seguridad.Lea íntegramente estas adverten-cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las adverten-cias de peligro e instruc

Page 19 - Istruzioni per l’uso

26esReparación y servicio técnico.Sople periódicamente desde afuera aire com-primido seco por las rejillas de refrigeración para limpiar el interior d

Page 20 - Dichiarazione di conformità

27ptInstrução de serviço Serrote de ponta.Símbolos utilizados, abreviações e termos.Símbolo, sinal ExplicaçãoÉ imprescindível ler os documentos em ane

Page 21

28ptPara a sua segurança.Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instru-ções aprese

Page 22 - Bedieningsvoorschriften

29ptManutenção e serviço pós-venda.Limpar regularmente o interior da ferra-menta eléctrica soprando pelas aberturas de ventilação, de fora para dentro

Page 23 - Conformiteitsverklaring

36 6548873 41 00 910 06 9.book Seite 3 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11

Page 24

30el√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Û¤Á·˜.™‡Ì‚ÔÏ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Û˘ÓÙÌ‹ÛÂȘ Î·È fiÚÔÈ.™‡Ì‚ÔÏÔ, ¯·Ú·ÎÙ‹Ú·˜ ∂ÚÌËÓ›·¢È·‚¿ÛÙ ÔˆÛ‰‹ÔÙ ٷ Û˘ÓËÌ̤ӷ ¤ÁÁÚ·Ê· .

Page 25 - Indicaciones para el manejo

31el°È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜.¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈΤ˜ ˘ԉ›ÍÂȘ. ∞̤ÏÂȘ ηٿ ÙËÓ Ù‹ÚËÛË ÙˆÓ ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈÎÒÓ ˘ԉ›ÍÂˆÓ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó

Page 26

32el™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Service.¡· ηı·Ú›˙ÂÙ ٷÎÙÈο, ‰È· ̤ÛÔ˘ ÙˆÓ ·ÓÔÈÁÌ¿ÙˆÓ ·ÂÚÈÛÌÔ‡, ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÂÚÁ·Ï›Ԣ Ì ÛÙÂÁÓfi ÂÈÂṲ̂ÓÔ ·¤Ú·.∞Ó

Page 27

33daBrugsanvisning stiksav.Anvendte symboler, forkortelser og begreber.Symbol, tegn ForklaringLæs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisn

Page 28 - Instruções de serviço

34daFor sin sikkerheds skyld.Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin-gerne og instruk

Page 29 - Declaração de conformidade

35daMangelsansvar/reklamationsret og garanti.Mangelsansvaret/reklamationsretten er fastlagt i de lov-bestemmelser, der gælder i det land, hvor maskine

Page 30

36noBruksanvisning for stikksag.Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.Symbol, tegn ForklaringLes nøye de vedlagte dokumentene som bruksanvisninge

Page 31 - Àԉ›ÍÂȘ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡

37noFor din egen sikkerhet.Les gjennom alle advarslene og anvis-ningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvis-ninger kan medføre

Page 32 - ¢‹ÏˆÛË Û˘Ì‚·ÙfiÙËÙ·˜

38noReklamasjonsrett og garanti.Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes-sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut over det

Page 33

39svBruksanvisning sticksåg.Använda symboler, förkortningar och begrepp.Symbol, tecken FörklaringBifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisning och A

Page 34 - Betjeningsforskrifter

44.3.2.1.7.6.5.8.9.3 41 00 910 06 9.book Seite 4 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11

Page 35 - Overensstemmelseserklæring

40svFör din säkerhet.Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisning-arna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och

Page 36

41svGaranti och tilläggsgaranti.Garanti lämnas på produkten enligt de lagbestämmelser som gäller i aktuellt användningsland. Dessutom lämnar FEIN en t

Page 37 - Vedlikehold og kundeservice

42fiKäyttöohje–Pistosaha.Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.Piktogrammit SelitysTyökaluun kuuluvat käyttö- ja turvaohjeet on ehdottomasti käytävä l

Page 38 - Miljøvern, deponering

43fiTyöturvallisuus.Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköis-kuun, tulipaloon j

Page 39

44fiKunnossapito, huolto.Kone on puhdistettava sisältä säännöllisin välein puhtaalla paineilmalla, joka puhalletaan ilmanvaihtoaukkojen läpi.Jos sähkö

Page 40 - Underhåll och kundservice

45huBeszúrófærész, kezelési utasítás.A használt jelek, rövidítések és fogalmak.Szimbólumok, jelek MagyarázatOkvetlenül olvassa el a mellékelt dokument

Page 41 - Miljöskydd, avfallshantering

46huAz Ön biztonsága érdekében.Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és elŒírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása

Page 42

47huA fűrészlap élettartamának megnövelésére fémmegmunkálás esetén ajánlatos a tervezett vágási vonal mentén kenőanyagot felvinni az anyagra:– acéllem

Page 43 - Työstöohjeita

48csNávod k pouÏití pfiímoãaré pily.PouÏité symboly, zkratky a pojmy.Symbol, znaãka VysvûtleníNezbytně čtěte přiloženou dokumentaci jako návod k použit

Page 44 - EU-vastaavuus

49csPro Va‰i bezpeãnost.âtûte v‰echna varovná upozornûní a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder e

Page 45

53 41 00 910 06 9.book Seite 5 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11

Page 46 - Kezelési tájékoztató

50csZáruka a ruãení.Záruka na výrobek platí podle zákonných ustanovení země uvedení do provozu. Nad to navíc poskytuje firma FEIN záruku podle prohláš

Page 47 - MegfelelŒségi nyilatkozat

51skNávod na používanie Priamočiara píla.PouÏívané symboly, skratky a pojmy.Symbol, znaãka VysvetlenieBezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentá

Page 48

52skPre Va‰u bezpeãnosÈ.Preãítajte si v‰etky V˘straÏné upozornenia a bezpeãnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uve

Page 49 - ÚdrÏba a servis

53skÚdrÏba a autorizované servisné stredisko.Pomocou suchého stlačeného vzduchu pravidelne prefúknite vetracími otvormi zvonka vnútorný priestor ručné

Page 50 - Prohlá‰ení o shodû

54plInstrukcja obs∏ugi wyrzynarki.U˝yte symbole, skróty i poj´cia.Symbol, znak ObjaÊnienieNależy bezwzględnie przeczytać dołączone w dostawie dokument

Page 51

55plDla Paƒstwa bezpieczeƒstwa.Nale˝y przeczytaç wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie

Page 52 - Návod na pouÏívanie

56plNaprawa i obs∏uga klienta.Należy regularnie czyścić wnętrze elektronarzędzia, wdmuchując suche sprężone powietrze przez otwory wentylacyjne.W razi

Page 53 - Vyhlásenie o konformite

57ruРуководство по эксплуатации Pучная пила Аллигатор.Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.Символическое изображение, условный зн

Page 54

58ruДля Вашей безопасности.Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по те

Page 55 - Wskazówki dotyczàce obs∏ugi

59ruУказания по пользованию.Подводите электроинструмент к детали только во включенном состоянии.Ведите электроинструмент равномерно и с легким нажимом

Page 56 - OÊwiadczenie o zgodnoÊci

6ASte6383 41 00 910 06 9.book Seite 6 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11

Page 57 - Пояснение

60zh  . !"#$%&

Page 58 - Для Вашей безопасности

61 zh ÏÏÏÏÐÐÐÐÑÑÑÑ$$$$%%%% .Ò´Ò´Ò´Ò´ÓÔÓÔÓÔÓÔ&'&'&'&'0'0'0'0'ÕÖ×)*ÓÔ&

Page 59

73.1.2.5.6.4.3 41 00 910 06 9.book Seite 7 Montag, 23. Juni 2008 11:56 11

Page 60

8 FEIN SägeblätterFEIN Saw BladesLames de scie FEIN6 35 03 035 01 1HSS FEIN SägeblätterFEIN Saw BladesLames de scie FEIN6 35 03 035 01 1HSSASte638ASt6

Page 61

9deGebrauchsanleitung Stichsäge.Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.Symbol, Zeichen ErklärungDie beiliegenden Dokumente wie Gebrauchsanleitun

Comments to this Manuals

No comments