© C. & E. FEIN GmbH. Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 114 06 0 BY 2012.07 DE.EN 60745, E
10OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 10 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
100etetAlgupärane kasutusjuhend: VÕRGUTOITEGA OSTSILLEERUV TÖÖRIIST.Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted.Sümbol, tähis SelgitusLugege tingimata läb
101etTööohutus.Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib tuua kaasa elektrilöögi, tulekahju ja/või rasked vigast
102etPuidutolm ja kergmetallide tolm, lihvimistolmu ja keemiliste ainete kuumad segud võivad ebasoodsates tingimustes iseeneslikult süttida või plahva
103ltltIŠ TINKLO MAITINAMO DAUGIAFUNKCINIO PRIETAISO originali instrukcija.Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai.Simbolis, ženklas PaaiškinimasB
104ltJūsų saugumui.Perskaitykite visas saugos nuorodas ir reikalavimus. Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti
105ltMedienos ir lengvųjų metalų dulkės, karšti šlifavimo dulkių ir cheminių medžiagų mišiniai, esant nepalankioms sąlygoms, gali savaime užsidegti ar
106lvlvOriģinālā lietošanas pamācība NO ELEKTROTĪKLA DARBINĀMAM OSCILATORAM.Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni.Simbols, apzīmējums Izskaidrojum
107lvJūsu drošībai.Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus un norādījumus. Drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var radīt priekšnoteikumu
108lvRīkošanās ar veselībai kaitīgiem putekļiemAr šā instrumenta palīdzību veicot darbības, kuru rezultātā notiek materiāla daļiņu atdalīšanās, rodas
109lvUzturēšana darba kārtībā un klientu apkalpošanas dienests.Izmantojot elektroinstrumentu ekstremālos apstākļos metāla apstrādei, tā korpusa iekšpu
11ABCFSC1.6XFSC1.6Qohne Lastno loadvitesse à videait toolsmax. Pos. 3}OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 11 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
110zh (CM)zh (CM)超级宝使用说明书。使用的符号,缩写和代名词。符号,图例 解说务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。切勿触摸锯片。 以防被来回摆动的锋利刀具割伤。提防电动工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。请遵循旁边文字或插图的指示!进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插
111zh (CM)有关您的安全。阅读所有的安全规章和指示。如未遵循安全规章和指示,可能遭受电击,产生火灾和 / 或造成严重伤害。妥善保存所有的安全规章和指示以便日后查阅。详细阅读並彻底了解本使用说明书和附带的" 一般性安全规章 " (书目码 3 41 30 054 06 1)后
112zh (CM)手掌 - 手臂 - 震动本说明书中引用的震动水平,是采用 EN 60745 中规定的测量方式所测得。这个震动水平值可以作为电动工具之间的比较标准。您也可以拿它来推测机器目前的震动受荷状况。此震动水平只适用在以电动工具进行规定的用途时。如果未按照规定使用电动工具,在机器上安装了不合
113zh (CK)zh (CK)超級寶使用說明書。使用的符號,縮寫和代名詞。符號 , 圖例 解說必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。切勿觸摸鋸片。 以防被來回擺動的鋒利刀具割傷。提防電動工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。請遵循旁邊文字或插圖的指示!進行這個步驟前,先從電源插座上拔
114zh (CK)有關您的安全。閱讀所有的安全規章和指示。如未遵循安全規章和指示,可能遭受電擊,產生火災和 /或造成嚴重傷害。 妥善保存所有的安全規章和指示以便日后查閱。詳細閱讀並徹底了解本使用說明書和附帶的 " 一般性安全規章 " (文件編號 3 41 30 054 06 1
115zh (CK)手掌 - 手臂 - 震動本說明書中引用的震動水平,是采用 EN 60745 中規定的測量方式所測得。這個震動水平值可以作為電動工具之間的比較標準。您也可以拿它來推測機器目前的震動受荷狀況。此震動水平只適用於電動工具規定的用途。如果未按照規定使用電動工具,在機器上安裝了不合適的工具
116koko전동식 진동공구 사용 설명서 원본사용 기호 , 약어와 의미 .기호 , 부호 설명반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 .톱날을 만지지 마십시오 . 작동 중인 전동공구의 액세서리는 위험합니다 .절단 커터 등 전동공구 액세서리의 날카로운
117ko안전 수칙 .모든 안전 수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 준수해야 합니다 . 안전 수칙과 지시 사항을 지키지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다 .추후 참고용으로 모든 안전 수칙과 지시 사항을 잘 보관하십시오 .이 전동공구의 사용 설명
118ko험은 노출 정도에 따라 좌우됩니다 . 발생하는 분진에 적합한 분진 추출장치와 작업자 보호 장비를 사용하고 , 작업장 환기가 잘 되도록 하십시오 . 아스베스트 성분을 함유한 소재는 반드시 전문가에게 맡겨 작업하도록 하십시오 . 목재나 경금속에서 발생하는 분진 혹
119ththหนังสือคูมือการใชงานฉบับตนแบบสําหรับเครื่องตัด/ขัดแกวงสะเทือนไฟฟาสัญลักษณ อักษรยอ และคําศัพทที่ใชสัญลักษณ ตัวอักษร คําอธิบายตองอานเ
12ohne Lastno loadvitesse à videait toolsmax. Pos. 3}EF GDFSC1.6XFSC1.6QOBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 12 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
120thเพื่อความปลอดภัยของทานตองอานคําเตือนเพื่อความปลอดภัยและคําสั่งทั้งหมด การไมปฏิบัติตามคําเตือนและคําสั่งอาจเปนสาเหตุใหถูกไฟฟาดูด เกิดไฟไหม
121thจับเครื่องมือไฟฟาในลักษณะไมใหเครื่องมือส ัมผัสกับรางกายของทานอยางเด็ดขาด โดยเฉพาะอยางยิ่งขณะทํางานกับเครื่องมือ เชน ใบเลื่อย หรือเครื่องม
122thคําแนะนําในการปฏิบัติงานการเปลี่ยนเครื่องมือ FSC1.6Q/FSC2.0Q (ดูหนา 5)อยาใชอุปกรณประกอบที่ FEIN ไมไดกําหนดเฉพาะเจาะจง และแนะนําใหใชกับเคร
123jajaマルチカッター 取扱説明書本説明書で使用中のマーク、略号および用語マーク、記号 説明取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。鋸刃に触れないでください。 鋭角な先端工具の往復運動が危険をおよぼします。鋭角な先端工具を警告しています (刃による切傷など)。ここに
124ja安全のために安全上の注意と使用方法をすべてよくお読みください。安全上の注意と使用方法を厳守しないと、感電、火災、怪我等の事故発生の恐れがあります。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。この取扱説明書および付属の 「安全上のご注意」( 文書番号 3 4
125ja危険粉じんの取り扱い本工具を使用して工作物を加工すると、危険な粉じんが発生することがあります。岩石含有物質、塗料溶剤、木材保護剤、船舶用防汚材のアスベスト、アスベスト含有物質、鉛含有塗料、金属、一部の木材、鉱物、ケイ素粒子等の粉じんと接触したり、これらを吸引するとアレルギー反応、気管支炎、
126ja保証製品保証に関しては、本製品が販売される国で定められた法的規定が適用されます。 さらに FEIN 社の保証内容に従い、保証が適用されます。本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載または図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることがあります。準拠宣言FEIN 社は、本製品が本取扱説
127hihi . , ., , ,
128hi . . , /
129hi - ,
13FSC1.6X 3 21 74 011 00 0 FSC1.6X FSC1.6Q FSC1.6Q FSC2.0Q OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 13 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
130hi .
131ar2G
132ar
133ar
134ar
14dedeOriginalbetriebsanleitung NETZ-OSZILLIERER.Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe.Symbol, Zeichen ErklärungDie beiliegenden Dokumente wie
15deZu Ihrer Sicherheit.Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kö
16deUmgang mit gefährdenden StäubenBei Werkstoff abtragenden Arbeitsvorgängen mit diesem Werkzeug entstehen Stäube, die gefährlich sein können.Berühre
17deInstandhaltung und Kundendienst.Bei extremen Einsatzbedingungen kann sich bei der Bearbeitung von Metallen leitfähiger Staub im Innern des Elektro
18enenOriginal Instructions for CORDED OSCILLATOR.Symbols, abbreviations and terms used.Symbol, character ExplanationMake sure to read the enclosed do
19enFor your safety.Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire
2FSC1.6X FSC1.6Q FSC2.0Q7 236 37 7 236 42 7 236 36P1W 400 400 400P2W 220 220 220nS/min, min-1, rpm,r/min11000 – 18500 11000 – 18500 11000 – 18500° 1.6
20enthe workplace. Leave the processing of asbestos-contain-ing materials to specialists.Wood and light-metal dust, hot mixtures of sanding dust and c
21frfrNotice originale MACHINE OSCILLANTE FILAIRE.Symboles, abréviations et termes utilisés.Symbole, signe ExplicationLire impérativement les document
22frPour votre sécurité.Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les ins-tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut d
23frEmanation de poussières nocivesLors du travail avec enlèvement de matière, des poussiè-res pouvant être dangereuses sont générées.Toucher ou aspir
24frTravaux d’entretien et service après-vente.En cas de conditions d’utilisation extrêmes, lors du travail de matériaux métalliques, des poussières c
25ititIstruzioni originali UTENSILE AD OSCILLAZIONE.Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati.Simbolo DescrizioneLa documentazione allegata, come le
26itPer la Vostra sicurezza.Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericol
27itModo di procedere con polveri pericoloseNelle procedure operative di asporto materiale con il presente utensile si formano polveri che possono ess
28itManutenzione ed Assistenza Clienti.In caso di condizioni di impiego estreme durante la lavorazione di metallo è possibile che polvere conduttrice
29nlnlOorspronkelijke gebruiksaanwijzing NET-OSCILLATOR.Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen.Symbool, teken VerklaringLees beslist de meegelev
3ohne Lastno loadvitesse à videait toolsmax. Pos. 3}4121110 105 6 7 8 941313OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 3 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
30nlVoor uw veiligheid.Lees alle veiligheidswaarschu-wingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan d
31nlOmgang met gevaarlijke stoffenBij werkzaamheden voor materiaalafname met dit gereedschap ontstaat stof dat gevaarlijk kan zijn.Aanraken of inademe
32nlOnderhoud en klantenservice.Onder extreme gebruiksomstandigheden kan bij het bewerken van metalen geleidend stof in het elektrische gereedschap te
33esesManual original de OSCILADOR A RED.Simbología, abreviaturas y términos empleados.Símbolo DefiniciónEs imprescindible leer los documentos que se
34esPara su seguridad.Lea íntegramente estas adverten-cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguient
35esManipulación con materiales peligrososAl trabajar con esta herramienta en desbaste de material se genera polvo que puede ser peligroso.El contacto
36esReparación y servicio técnico.En caso de trabajar metales bajo unas condicio-nes extremas puede llegar a depositarse polvo conductor de corriente
37ptptInstrução de serviço original do OSCILADOR DE REDE.Símbolos utilizados, abreviações e termos.Símbolo, sinal ExplicaçãoÉ imprescindível ler os do
38ptPara a sua segurança.Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito às advertências e instruções apresent
39ptManuseio de pós nocivosDurante processos de desbaste de material são produzi-dos pós que podem ser nocivos à saúde.O contacto ou a inalação de alg
4OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 4 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
40ptManutenção e serviço pós-venda.No caso de aplicações extremas, é possível que durante o processamento de metais se depo-site pó condutivo no inter
41elelΠρωτότυπες οδηγίες χρήσης ΠΑΛΜΙΚΟΎ ΕΡΓΑΛΕΊΟΥ.Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι.Σύμβολο, χαρακτήρας ΕρμηνείαΝα διαβάσετε οπωσδήπο
42elΓια την ασφάλειά σας.Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων και οδηγιών
43elΜην κατευθύνετε το ηλεκτρικό εργαλείο ούτε επάνω στον εαυτό σας ούτε επάνω σε άλλα άτομα ή ζώα. Προκαλείται κίνδυνος τραυματισμού από κοφτερά ή κα
44elΣυμπληρωματικές υποδείξεις χειρισμού.Να οδηγείτε το ηλεκτρικό εργαλείο στο υπό κατεργασία τεμάχιο μόνο όταν αυτό λειτουργεί.Να τροχίζετε τα μεταχε
45dadaOriginal brugsanvisning NET-OSCILLATOR.Anvendte symboler, forkortelser og begreber.Symbol, tegn ForklaringLæs ubetinget vedlagte dokumenter som
46daFor din egen sikkerheds skyld.Læs alle sikkerhedsråd og instruk-ser. I tilfælde af manglende overhol-delse af sikkerhedsråd og instrukserne er der
47daTræstøv og letmetalstøv, varme blandinger af slibestøv og kemiske stoffer kan under ugunstige betingelser antæn-des af sig selv og føre til eksplo
48nonoOriginal driftsinstruks OSCILLATOR MED NETTILKOBLING.Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk.Symbol, tegn ForklaringVedlagte dokumenter som d
49noFor din egen sikkerhet.Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Unnlatelse av å over-holde advarslene og nedenstående anvisninger kan med-føre
51804. 2. 1. 3. 1801802. 1. 6. 5. 7. 8. 2. 1. 3. 4. 5. 1804. 5. 3. FSC1.6X FSC1.6Q FSC2.0Q OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 5 Tuesday, July 17, 201
50noHånd-arm-vibrasjonerVibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er målt iht. en målemetode som er standardisert i EN 60745 og kan brukes t
51svsvBruksanvisning i original för NÄTOSCILLATOR.Använda symboler, förkortningar och begrepp.Symbol, tecken FörklaringBifogad dokumentation som t.ex.
52svFör din säkerhet.Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-ningar och instruktioner. Fel som upp-står till följd av att säkerhetsanvisningarna och instr
53svHand-arm-vibrationerMätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvis-ning har utförts enligt en mätmetod som är standardise-rad i EN 60745
54fifiAlkuperäiset ohjeet VERKKOVIRTAKÄYTTÖINEN ERIKOISLEIKKURI.Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto.Piktogrammit SelitysOheisiin dokumentteihin sekä
55fiTyöturvallisuus.Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden laimin-lyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka-vaa
56fiPuupöly ja kevytmetallipöly sekä hionnassa syntyvä pöly yhdessä kemiallisten aineiden kanssa voivat epäsuotuisis-sa olosuhteissa syttyä itsestään
57trtrOrijinal kullanma kılavuzu ŞEBEKE OSILATÖRÜ.Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar.Sembol, işaret AçıklamaKullanma kılavuzu ve genel güv
58trGüvenliğiniz için.Bütün güvenlik talimat ve uyarılarını okuyun. Güvenlik talimat ve uyarılarına uyulmadığı takdirde elektrik çarpması, yangın ve/v
59trAhşap tozu ve hafif metal tozu, kızgın malzeme tozu ile kimyasal maddelerin karışımı elverişsiz koşullarda kendiliğinden tutuşabilir ve patlamaya
64. 1. 1. 3. 2. 4. 3. 2. FSC1.6X OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 6 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
60huhuHÁLÓZATI CSATLAKOZÓS OSZCILLÁLÓ VÁGÓSZERSZÁM eredeti használati utasítás.A használt jelölések és fogalmak.Szimbólumok, jelek MagyarázatMindenkép
61huAz Ön biztonsága érdekében.Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása
62huRendszeresen tisztítsa ki egy fémmentes tárggyal az elektromos kéziszerszám szellőzőnyílásait. A motor-ventilátor behúzza a port a házba. Ez túlsá
63huÜzemben tartás és vevőszolgálat.Különösen hátrányos körülmények fennállása esetén fémek megmunkálásakor az elektromos kéziszerszám belsejében elek
64cscsPůvodní návod k obsluze ELEKTRICKÉHO OSCILAČNÍHO NÁŘADÍ.Použité symboly, zkratky a pojmy.Symbol, značka VysvětleníNezbytně čtěte přiložené dokum
65csPro Vaši bezpečnost.Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah
66csDřevěný prach a prach lehkých kovů, horké směsi z brusného prachu a chemických látek se mohou za nepříznivých podmínek samy vznítit nebo způsobit
67skskOriginálny návod na použitie pre SIEŤOVÝ OSCILÁTOR.Používané symboly, skratky a pojmy.Symbol, značka VysvetlenieBezpodmienečne si prečítajte pri
68skPre Vašu bezpečnosť.Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uve
69skOdporúčanie: Používajte toto ručné elektrické náradie vždy iba cez ochranný spínač pri poruchových prúdoch (RCD) s kalkulovaným poruchovým prúdom
74. 1. 1. 3. 2. 4. 3. 2. FSC1.6Q FSC2.0Q OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 7 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
70skÚdržba a autorizované servisné stredisko.Pri extrémnych prevádzkových podmienkach sa môže pri obrábaní kovov vnútri náradia usádzať jemný dobre vo
71plplInstrukcja oryginalna eksploatacji SIECIOWYCH URZĄDZEŃ OSCYLACYJNYCH.Użyte symbole, skróty i pojęcia.Symbol, znak ObjaśnienieZałączone dokumenty
72plDla własnego bezpieczeństwa.Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażeni
73plPrzed przystąpieniem do użytkowania elektronarzędzia należy sprawdzić przewód zasilania sieciowego i wtyczkę pod kątem uszkodzeń mechanicznych.Zal
74plKonserwacja i serwisowanie.Obróbka metali w ekstremalnych warunkach może spowodować osadzenie się wewnątrz elektronarzędzia pyłu metalicznego, mog
75roroInstrucţiuni de utilizare originale PENTRU SCULA OSCILANTĂ.Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi.Simbol, semn ExplicaţieCitiţi neapărat do
76roPentru siguranţa dumneavoastră.Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia muncii. Nerespectarea instrucţiunilor şi
77roCurăţaţi regulat orificiile de aerisire ale sculei electrice cu unelte nemetalice. Ventilatorul trage praful în carcasă. Acest fapt poate cauza pe
78roÎntreţinere şi asistenţă service post-vânzări.În condiţii de utilizare extrem de grele, la prelucrarea metalelor, în interiorul sculei electrice s
79slslIzvirno navodilo za obratovanje OMREŽNEGA OSCILATORJA.Uporabljeni simboli, kratice in pojmi.Simbol, znaki RazlagaNujno preberite priloženo dokum
8OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 8 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
80slZa vašo varnost.Preberite vsa varnostna opozorila in navodila. Neupoštevanje varnostnih navodil in napotkov lahko povzroči električni udar, požar
81slLesni prah in prah lahkih kovin, vroče mešanice brusnega prahu in kemične snovi se lahko pod neugodnimi pogoji samostojno vnamejo ali povzročijo e
82srsrOriginalno uputstvo za rad MREŽI OSCILATOR.Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi.Simbol, znak ObjašnjenjeNeizostavno čitajte priložena doku
83srZa Vašu sigurnost.Čitajte sva sigurnosna upozorenja i uputstva. Propusti kod održavanja sigurnosnih upozorenja i uputstava mogu prouzrokovati elek
84srDrvenu prašinu i prašinu lakih metala, vreme mešavine brušene prašine i hemijskih materijala mogu pod nepovoljnim uslovima podleći samopaljenju il
85hrhrOriginalne upute za uporabu MREŽNOG OSCILIRAJUĆEG ELEKTRIČNOG ALATA.Korišteni simboli, kratice i pojmovi.Simbol, znak ObjašnjenjeNeizostavno tre
86hrZa vašu sigurnost.Pročitajte sve upute za sigurnost i upute za uporabu. Propusti kod poštivanja napomena za sigurnost i uputa mogu prouzročiti str
87hrIzbjegavajte iskrenje u smjeru spremnika sa prašinom, kao i pregrijavanje električnog alata i izratka, pravovremeno ispraznite spremnik za prašinu
88ruruОригинал инструкции по эксплуатации СЕТЕВОГО ОСЦИЛЛИРИРУЮЩЕГО ИНСТРУМЕНТА.Использованные условные обозначения, сокращения и понятия.Символическо
89ruДля Вашей безопасности.Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по те
9FSC1.6X FSC1.6Q FSC2.0Q OBJ_BUCH-0000000084-001.book Page 9 Tuesday, July 17, 2012 9:00 AM
90ruНе направляйте электроинструмент на себя, других лиц и животных. Это чревато травмами от острых или горячих режущих или шлифовальных инструментов.
91ruПрочие указания по обращению.Подводите электроинструмент к заготовке только во включенном состоянии.Каждый раз перед работой затачивайте использов
92ukukОригінальна інструкція з експлуатації ОСЦИЛЮЮЧОГО ІНСТРУМЕНТУ З МЕРЕЖНИМ ЖИВЛЕННЯМ.Використані символи, скорочення та поняття.Символ, позначка П
93ukДля Вашої безпеки.Прочитайте всі правила з техніки безпеки і вказівки. Невиконання правил з техніки безпеки і вказівок може призводити до удару ел
94ukПоводження з небезпечним пиломПід час робіт із зніманням матеріалу з використанням даного інструменту утворюється пил, що може бути небезпечним.Ко
95ukСкребачка слугує для відскрібання решток клею з віконного фланця або шибки. Перед новим склеюванням віконного скла транспортного засобу зріжте вал
96bgbgОригинална инструкция за експлоатация УНИВЕРСАЛНА ВИБРАЦИОННА МАШИНА.Използвани символи, съкращения и термини.Символ, означение ПояснениеНепреме
97bgЗа Вашата сигурност.Прочетете всички указания за безопасна работа и за работа с електроинструмента. Пропуски при спазването на указанията за безоп
98bgЗабранява се захващането към корпуса на електроинструмента на табелки или знаци с винтове или нитове. Повредена изолация не осигурява защита от то
99bgДруги указания за ползване.Допирайте електроинструмента до обработвания детайл само след като предварително сте го включили.Винаги преди работа за
Comments to this Manuals